เสียงจากคนพิการได้ยิน เสนอ สปสช. จัดทำ "คู่มือวิดีโอล่ามภาษามือ" สร้างความเข้าใจสิทธิบัตรทอง

เสียงจากคนพิการได้ยิน เสนอ สปสช. จัดทำ "คู่มือวิดีโอล่ามภาษามือ" สร้างความเข้าใจสิทธิบัตรทอง

เสียงจากคนพิการได้ยิน เผย การสื่อสารเป็นอุปสรรคในใช้ “สิทธิบัตรทอง” เสนอ สปสช. จัดทำคู่มือใช้สิทธิบัตรทอง รูปแบบ “สื่อวิดีโอล่ามภาษามือ” พร้อมให้ขยายจอ “ล่ามภาษามือ” ขนาดใหญ่ ช่วยการมองเห็นชัดเจนขึ้น ไม่ต้องเพ่ง

เมื่อวันที่ 18 ก.ค. 2568 นายชัยยา ปุ้มไสว ผู้พิการทางการได้ยิน กล่าวในรายการพอดแคสต์ "Check up สุขภาพสิทธิ" ช่อง Youtube : Lady Wheeler Channel เกี่ยวกับการรับรู้ “สิทธิบัตรทอง 30 บาท” และ สำนักงานหลักประกันสุขภาพแห่งชาติ (สปสช.) ในกลุ่มคนพิการทางการได้ยิน ระบุว่า เคยเห็นโลโก้ สปสช. อยู่บ่อยๆ แต่ไม่ทราบว่าเป็นหน่วยงานที่ทำหน้าที่อะไร เพราะคนหูหนวกจะเห็นแค่ภาพโลโก้ เช่นเดียวกับกับป้าย “บัตรทอง 30 บาท” ที่เห็นได้แต่ภาพ แต่ก็ไม่มีรายละเอียด จึงไม่สามารถเข้าใจมากกว่านั้น หรือบางครั้งในสื่อต่างๆ แม้ว่าจะมีล่ามภาษามือช่วยแปลเรื่องสิทธิผ่านสื่อต่างๆ อยู่บ้าง แต่ก็ไม่ได้เฉพาะเจาะจงอะไร

ทำให้เวลาที่ต้องไปรับการรักษาพยาบาลแต่ละแห่ง จึงเหมือนกับการลองผิดลองถูก และไม่มีใครที่ให้คำแนะนำการเข้ารับบริการที่ถูกต้องได้ แม้ว่าปัจจุบันตนเองจะใช้สิทธิบัตรทอง “คนพิการ (ท.74)” เวลาไปโรงพยาบาล เจ้าหน้าที่มักจะถามว่าใช้สิทธิบัตรทองหรือไม่ ทำให้ยังสับสนว่า “สิทธิบัตรทองคนพิการ (ท.74)” จะเหมือนบัตรทอง 30 บาททั่วไปหรือไม่ หรือมีความแตกต่างกันอย่างไร

เสนอ สปสช. จัดทำ "คู่มือวิดีโอล่ามภาษามือ"

ทั้งนี้ จากประสบการณ์การเข้ารับการรักษาพยาบาล จึงอยากเสนอให้มีการจัดทำ “คู่มือการใช้สิทธิบัตรทองสำหรับผู้พิการทางการได้ยิน” เนื่องจากคนหูหนวกแม้ว่าจะอ่านตัวอักษรได้ แต่ก็อาจไม่เข้าใจ ดังนั้นอยากให้จะมี QR code อยู่ในคู่มือ และเมื่อสแกนเข้าไปแล้วมี “วิดีโอล่ามภาษามือ” อธิบายเพื่อให้คนหูหนวกได้เข้าใจสิทธิบัตรทองของตัวเอง

นอกจากนี้อยากให้ทำสื่อในรูปแบบหนังสั้นด้วย โดยมีการแสดงบทบาทสมมุติเวลาที่คนหูหนวกไปติดต่อรักษาพยาบาลในโรงพยาบาลจะต้องทำอย่างไร เพื่อเป็นการแนะนำพร้อมกับการให้ความรู้วิธิการใช้สิทธิบัตรทองฯ ให้กับคนหูหนวก เมื่อคนพิการคนหูหนวกดูแล้วก็ได้เรียนรู้และเชื่อมโยงความเข้าใจเวลาที่ต้องไปรับบริการที่สถานพยาบาล ทั้งยังเป็นรูปแบบสื่อสารที่ทำให้มีคความน่าสนใจมากยิ่งขึ้น

นางอินทิรา ปุ้มไสว ผู้พิการทางการได้ยิน กว่าวว่า ตัวเองรู้แค่ว่า สปสช. ดูแลสิทธิการรักษาพยาบาลให้กับคนไทยทั้งประเทศ แต่ในส่วนของการทำงานและนโยบายต่างๆ ของ สปสช. ตัวเองไม่เข้าใจ บ่อยครั้งที่ สปสช. มีนโยบายหรือโครงการต่างๆ ก็จะไม่ทราบ เนื่องจากไม่มีล่ามภาษามือคอยแปลให้ ทำให้ข้อมูลการรับรู้สิทธิสุขภาพก็จะตกหล่น และแม้จะมีคู่มือเกี่ยวกับสิทธิบัตรทอง แต่คนหูหนวกก็จะอ่านไม่เข้าใจ จึงต้องมีสื่อเฉพาะกลุ่ม

อย่างไรก็ดีอยากฝากถึงชมรมคนหูหนวกต่างๆ ด้วยว่า อยากให้มีการจัดทำโครงการอบรมเพื่อให้ความรู้เกี่ยวกับสิทธิรักษาพยาบาลของคนหูหนวยในระบบหลักประกันสุขภาพแห่งชาติ หรือ บัตรทอง 30 บาท รวมทั้งหน่วยงาน สปสช. นอกจากนี้อยากให้เพิ่มขนาดจอของล่ามภาษามือในสื่อต่างๆ เพื่อให้คนหูหนวกเห็นมือของล่ามได้ชัดเจน ดูได้สบายๆโดยไม่ต้องเพ่ง เพราะปัจจุบันเวลามีล่ามภาษามือตามทีวีก็จะดูได้ยาก ต้องไปเพ่งดูใกล้ๆ จอ ยิ่งผู้สูงอายุจะมองไม่เห็น อยากให้ขยายขนาดจอของล่ามให้ใหญ่มากขึ้น

ขอบคุณ... https://www.hfocus.org/content/2025/07/34702

ที่มา: hfocus.org/มูลนิธิพัฒนาคนพิการไทย 29 ก.ค. 68
วันที่โพสต์: 29/07/2568 เวลา 14:45:36 ดูภาพสไลด์โชว์ เสียงจากคนพิการได้ยิน เสนอ สปสช. จัดทำ "คู่มือวิดีโอล่ามภาษามือ" สร้างความเข้าใจสิทธิบัตรทอง